close

http://goo.gl/aifZ8l

1.Laid back 閒散

Mary has been at loose

中信小額信貸

ends ever since she graduated from college.

2.At loose ends 無所事事

車貸試算excel



spur是「刺馬釘」,乃騎馬者靴子後跟上用來驅策馬匹的尖銳物。意指事情未經任何計畫,完全是一時興起。

3.On the

新竹身分證借款

spur of the moment 一時心血來潮

湯姆一時興起買下車子,之後他就悔不當初了。

通常因為事情起了變化而造成的無所事事。

工商時報【本報訊】

瑪麗大學畢業後便一直無所

銀行車貸 line

>彰化哪裡可以借錢

事事。

你怎麼還是這麼閒散?考試30分鐘之後就要開始了!

Why are you so laid back? The exam is in 30 minutes!

Tom bought the car on the

青年留學貸款

spur of

土地銀行軍人房貸

the moment, and he has regretted it ever since.

這裡的laid是lay的過去式,laid back是「懶散、閒適、鎮定自若」的意思。
C2951B8ECC6B8F20
arrow
arrow

    reh6t1h3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()